Фразеологизмы

Что означает фразеологизм «Ни бельмеса»

Ни бельмеса
Фразеологизм “ни бельмеса напиши” является идиоматическим выражением в русском языке. Оно используется, когда хотят выразить полное отсутствие чего-либо или указать на очевидную правду.

Примеры использования:

1. Она знает об этом деле ни бельмеса напиши. (Она ничего не знает по этому делу.)

2. У него в голове вообще ни бельмеса написано. (У него в голове полное отсутствие понимания.)

3. Я в этом вопросе ни бельмеса не помогу. (Я не могу помочь в этом вопросе.)

4. Не верь ему, у него по этому поводу ни бельмеса написано. (Не верь ему, он в этом абсолютно не разбирается.)

Вывод: Фразеологизм “ни бельмеса напиши” используется для подчеркивания полного отсутствия знания или понимания, а также для указания на очевидность или беНи бельмесаФразеологизм “ни бельмеса напиши” является идиоматическим выражением в русском языке. Оно используется, когда хотят выразить полное отсутствие чего-либо или указать на очевидную правду.

Примеры использования:

1. Она знает об этом деле ни бельмеса напиши. (Она ничего не знает по этому делу.)

2. У него в голове вообще ни бельмеса написано. (У него в голове полное отсутствие понимания.)

3. Я в этом вопросе ни бельмеса не помогу. (Я не могу помочь в этом вопросе.)

4. Не верь ему, у него по этому поводу ни бельмеса написано. (Не верь ему, он в этом абсолютно не разбирается.)

Вывод: Фразеологизм “ни бельмеса напиши” используется для подчеркивания полного отсутствия знания или понимания, а также для указания на очевидность или бесспорность чего-либо.
сспорность чего-либо.

Алена

Добро пожаловать на развлекательный портал gamepastime.online (в переводе: пройди викторину). Здесь вы можете отдохнуть и посмотреть онлайн тесты и викторины на разные темы и разные знания с ответами. А также посмотреть демотиваторы и мемы на разные тематики.

0 Comment

Без комментариев.

Знаете ли вы, что…

Почему британцы постоянно говорят о погоде?

Некоторые особенности британской географии действительно влияют на то, что климат на острове соответствует стереотипным представлениям о нем: мягкий, изменчивый и слишком непредсказуемый.

Это означает, что жители Британии никогда не знают, чего ожидать, и поэтому часто поднимают тему погоды в разговорах.

Однако ежедневные разговоры британцев обычно более прозаичны. Комментарий "Холодно, не так ли?" не требует развернутого ответа, обычно достаточно хмыкнуть в знак согласия с собеседником. Это - своего рода код, позволяющий преодолеть неловкость в начале разговора. Иногда - это способ начать беседу, иногда - заполнить неловкую паузу или избежать неудобной темы. А иногда - это просто повод вместе поворчать.

Что может лучше объединить людей, чем общее недовольство погодой?

Это интересно

В народе саами никогда не поминают белого медведя впрямую, чтобы не обидеть, а зовут его «старик в шубе».